anteriores  
 

 

 
 

 
  < Anterior Siguiente >
             
 

 

Trouble Every Day
Claire Denis. Francia. 2000.

 
 

 

Amor Caníbal, entre el puro amor y el deseo más extremo

 
  Por: Elkin Úsuga
 
           


III (trois)
Angustia Diaria.

Amor Caníbal (en español); Trouble Every Day (En inglés); Sí; pero, es cierto; y desconcertante; definitivamente me quedo con Angustia Diaria; ese es su verdadero nombre; como siempre recalco, tratando de conservar la esencia; sin buscar o rebuscar el amarillismo de los distribuidores comerciales; aquella esencia del existir (del respirar); del sentir (del morder); du sentir (en francés); de oler (en español); la sangre; del "etre perceptible" incrustado en cada uno de nosotros; del poseer al otr@ pero no en cuerpo y alma; Trouble Every Day no es patética; es sólo el cuerpo; el cuerpo como símbolo, no solamente de deseo, sino como símbolo del poder; un cuerpo idolatrado, idealizado, atraído, forzado; cuerpo completo; completamente tocado, olido, chupado, mordido, desgarrado, consumado; pero, todo no está consumado (en eso le ganamos a dios); lo humano, apenas se está construyendo, ni siquiera se ha descubierto; no hay verdad última; y es perfecto dentro de ese gusto u otro, se hospeda siempre, una perfección perversa; o perversión perfecta; eso, y los colores la completan; Trouble Every Day, es sencilla y atrevida (Claire aussi); increíble mezcla; es completa como Trouble Every Day, no como Amor Caníbal; colores y olores; olor y color a sangre (el líquido de la vida); la sangre como recordar la muerte; Sin embargo, no es verla derramarse sobre el pavimento de la calle, o verla correr por las aceras de Medellín; no es verla en la película de (americanos) buenos y (el resto) malos; es sacarla con los dientes; es olerla, chuparla, acariciarla, y llegar al clímax, al orgasmo más intenso y desorbitante; y, s'il vous plait, por sobre todo, para no olvidar que ese cuerpo no es glorioso y completo; completamente deseable (con labios mayores y menores); y completamente vulnerable y frágil; sin embargo, nuestra mayor dicha, nuestro mejor complemento (ya hemos visto como hasta los ángeles lo anhelan); cuerpo como panacea de desahogo, de liberación, de posesión, de realización (en todos los sentidos).

II (deux)
(Amor Caníbal en dos escenas)
"La carne comienza a desgarrarse... desde la garganta los chorros de sangre de la erupción glandular, secreciones de la piel ampollada. Pinchazos internos,... El tejido muscular desfibrado, heridas muy profundas para sanar.

El esófago aserrado, la lengua partida a la mitad, los pulmones llenos de sangre, mientras las cuerdas vocales colapsan. Sexo oral (como) con vidrio roto, piel agrietada rasgada a través de mi cuello.

Mutilado, venas pulsantes, tráquea trozada.

La piel comienza a desgarrarse... heridas muy profundas para sanar en mí.

Tráquea destrozada (trozada, zada, Sade), piel astillada bajo la garganta.

Sofocado, los pulmones con sangre mientras las cuerdas vocales colapsan.

Sexo oral (como) con un vidrio roto."

I (un)
(Amour tous les jours)
París ciudad abierta; París es una fiesta; Henry Miller dice que en las calles de parís sólo se respira sexo; que el sexo se pega al cuerpo.

París como radiografía del mundo mundano; del mundo humano, también; igualmente, París es el beso francés; París es la ménage á trois; París es l'amour formidable; París como el mundo; como Londres, como Tokio, como Río, como New York, como Bogotá, como Medellín; es más, como Pennsylvania; París es como todo(s), sin límites, una villa en construcción, en creación; porque el beso francés y las orgías son del mundo y para el mundo mundano y humano; y caníbal; y un mundo que se inventó el amor; exista o no exista; pero se vive, se cree sentir el amor; él realmente la ama; y si el amor es masturbarse con pasión y ganas por ella y sólo por ella, porque se quiere que ella permanezca y te acompañe; teso amor reprimido de pasión por ella; amor sublimado; inventado o no; pero amor, así lo llamamos; miedo, digo yo, pienso; ella es más que un cuerpo; ella está, y ella es; tal vez, ni él lo sepa describir; simplemente es ella; no hay más qué decir; es el amor accesible e inaccesible; no obstante, es el que le completa; ella basta para el amor; para lo otro, están los demás cuerpos; es sencillo y claro, como Claire. Algo no tan sencillo y claro: ¿los gritos (o alaridos) eran de dolor o de placer?

Action (Action).

Nota: El párrafo dos, es la canción "Forced to eat broken glasses" de Cannibal Corpse.

 

Entrevista a Claire Denis, por Serge Kaganski y Frédéric Bonnaud. Traducción de Liliana Melgar.

Entrevista a Claire Denis, por Aimé Anciam. Traducción de Paula Montoya.

Reseña de Chocolat, por Álvaro Ruiz

Reseña de S'en fout la mort, por Paula Montoya

Filmografía de Claire Denis en imdb
 

 
 
  < Anterior Siguiente >
         
 

 
             
    magazine online pulp movies04. fotografías: claudiajaramillo. diseño pulpmovies. 2004. medellínbarcelonamadrid